首页 > 协会首页 > 示范城市 > 廊坊市 >

廊坊市上交会宣传材料

作者:useradmin 来源:未知 发表日期: 2017-04-24 15:43


 
   廊坊市情简介
Brief Introduction to Langfang
 
廊坊是京津核心发展轴上的重要节点城市,素有“京津乐道、绿色廊坊”之美誉。全市幅员面积6429平方公里,人口460万。现辖三河、霸州两个县级市,大厂、香河、永清、固安、文安、大城六县,广阳、安次两区和国家级的廊坊经济技术开发区。
Langfang is an important node in the Beijing-Tianjin core development axis, which is known as "Green Langfang·Smooth and Proud Passage Connecting Beijing-Tianjin". Langfang covers a land area of 6,429 km² and has a population of 4.6 million. It governs two county-level cities: Sanhe, Bazhou, six counties: Xianghe, Dachang, Yongqing, Gu’an, Wen’an and Dacheng, two districts: Guangyang, Anci, and national-level Langfang economic and technological development zone.
区位优势:廊坊地处京津两大直辖市之间,主城区距北京城区40公里、天津城区60公里。所辖 10个县(市、区)中6个与北京接壤、7个与天津接壤,所处区域是中国北方产业和人口高度密集、城市集中、工商业发达、市场容量大、购买力强的黄金地段。
Geographic Advantage: Langfang is located between Beijing and Tianjin, 40 kilometers away from Beijing and 60 kilometers away from Tianjin, the 10 counties (cities and districts) administered by it all encircle Beijing and Tianjin. Langfang  is located in prime locations with intensive industries and population, concentration urban, developed industry and commerce, big market capacity and strong purchasing power in Northern China.
交通优势:廊坊北有首都机场,南有天津机场和天津港,西有正在建设中的北京新机场,距廊坊市区26公里。全市境内7条干线铁路、8条高速公路和5条国家级公路纵横交错,40多条地方公路密联成网,路网密度达到发达国家水平。北京公交已开通至廊坊全部县(市、区),搭乘京沪高铁廊坊至北京南站仅需19分钟。
Traffic Advantage: Langfang has transportation superiority. There are capital airport in the north , Tianjin airport and Tianjin port in the south. The site of capital new airport,is only 26 km from the main city of Langfang in the west. There are 7 trunk railways, 8 expressways and 5 national highways crisscrossing within its borders, as well as 40 local highways closely linked into net-like, whose road network density reached the level of developed countries. It is very convenient to Beijing with the operation of Beijing public transport in all counties in Langfang. It only takes you 19 minutes from Langfang to Beijing south railway station by beijing-shanghai high-speed railway.
合作优势:廊坊与京津人文相近,文化同源,产业结构具有高度的互补性,全市90%的科技型企业与京津高校院所建立了合作关系,每年从京津引进高科技项目和成果达500多项,实际引进省外资金80%来自京津。
Cooperation Advantage: There are much similarities in humanities, cultural homology between Langfang and Beijing-Tianjin, and the industrial structure are highly complementary. 90% of science and technology enterprises in Langfang set up a partnership with the colleges and university in Beijing and Tianjin, annually introducing  more than 500 high-tech projects and achievements from Beijing and Tianjin, 80% of the actual introduction funds outside the province is from Beijing and Tianjin.
生态优势:我市以创建平原森林城市为统揽,大手笔谋划大气治理、植树造林和湿地建设,努力打造首都环境护城河和生态涵养区,先后获得中国人居环境奖、国家园林城市、全国绿化模范城市等多项殊荣。目前正在积极构建包括保障房建设、就业、医疗、饮用水等在内的大民生格局,加快建设平原森林城市、环保产业城市、文化体验城市和幸福宜居城市。
Ecological Advantage: Following the guideline to create a plain forest city, Langfang carries out atmospheric governance, afforestation and wetland construction in great effort, striving to build the capital environmental moat and ecological conservation area. Langfang successively has won China Residential Environment Award, National Garden City, National Afforestation Model City, and many other awards. Currently Langfang is actively building affordable housing, employment, health care, drinking water and other major livelihood patterns, speeding up the building of a city with plain forest, environmental protection industry , good cultural experience, happiness and livable.
载体优势:全市域98%为平原,与北京平原面积大体相当,是北京没有山川阻隔的最佳拓展方向。拥有14家省级以上经开区、高新区,承载了全市80%以上新项目和70%以上的产业。
Carrier Predominance : 98% of the city’s land is plain, which is roughly equal to the plain area of Beijing. It is the best development direction for Beijing without separation by mountains and rivers. Langfang has 14 economic and technological development zones or high-tech development zones above provincial level. These zones carry more than 80% of new projects and more than 70% of the industry in Langfang.

未来发展机遇空前:在习近平总书记的亲自谋划和推动下,京津冀协同发展上升为国家重大发展战略。廊坊处于京津冀协同发展的核心区和最前沿,迎来了千载难逢的历史发展机遇。随着国家京津冀协同发展战略的深入推进,特别是北京新机场加快建设,交通、产业、生态三个重点领域率先突破,一大批京津高端产业项目、科技创新成果、高端人才落户廊坊,廊坊迅速成为京津优质生产要素集聚的战略节点,投资价值更加凸显,成为有识之士投资布局的首选城市。
Unprecedented Opportunities for Future Development: The coordinated development for the Beijing-Tianjin-Hebei region has been made major national development strategy , planned and driven by Xi Jinping, general secretary of CPC. Langfang is located in the core area and the most cutting-edge for coordinated development of Beijing-Tianjin-Hebei region. It is a historical development opportunity for Langfang. With the deepening of national collaborative development strategy of the Beijing-Tianjin-Hebei region, especially accelerating the construction of Beijing's new airport, and the breakthrough of three key areas in transportation, industry, ecology, a large number of high-end industrial projects from Beijing and Tianjin, the results of scientific and technological innovation, high-end talent settled in Langfang. It has rapidly become the strategic node for agglomeration of high quality production factors in Beijing and Tianjin, its investment value is more prominent, and becomes the first choice city for investment.